2024년 10월 4일 금요일

[The Korea Field 제1호, 1901년 11월] 앨리스 피시 모펫의 부모님께 보내는 편지 발췌 – Mrs. Alice Fish Moffett

EXTRACTS FROM LETTER OF MRS. ALICE FISH MOFFETT TO HER PARENTS.

 
PYENG YANG, MAY 16, 1901.
 
DR. and Mrs. Arthur Brown have been with us four full days leaving us again yesterday afternoon. It is impossible to tell all that their visit has meant to us of pleasure, refreshment, and helpfulness, and yet I believe it has meant even more to the Korean Christians.
 
Dr. Brown addressed the people on Sabbath and at Wednesday evening prayer-meeting, and also met with the officers of the church and the “leaders” and “helpers” in conference. His presence among them and messages to them have done them great good. One of the elders of the church in responding on Wednesday evening said, in substance, “God has been very gracious to us in sending this pastor to us all the way from America, to cheer our hearts and speak to us His messages. He tells us of those in America who are praying for us and who have sent him out to see what God is doing for our people. This makes us feel that we are one with the Christian people of America, and now since they are doing so much for the people in many nations who know not God, we in this land who know and love Him should work with new energy and do all we can to preach His word throughout this land, at the same time that weprav for His work in other lands.” There were two elders in the church ordained on Sabbath and the service was a very solemn one. Dr. Brown’s words to them were specially beautiful.
 
We have word from New York that Dr. and Mrs. Sharrocks’ house for Syen Chun has been granted which means that a new station is soon to be opened 300 li north of here. Mr. Whittemore has fitted up a Korean house and expects to move up now. Dr. and Mrs. Sharrocks go up for a mouth returning here for the summer, and Miss Best goes with them to hold a class for women and return. The party starts on Monday. This is a great eventthe first off-shoot from Pyeng Yang station. We feel as if some of our children were leaving home for the first time. But with all the sadness it is still blessed to be able to open a new center of light up in the north. There are forty groups of believers. Eventually Mr. and Mrs. Leek also will probably form a part of the new station.
 
* * *
 
Miss Nourse mentions a Christian marriage at the Mission. As the bride and groom in closed chairs with a great crowd of attendants, friends and sightseers drew near, the people in the courtyard said, “The bridegroom is coming, let us go and meet him.”
 
THE present issue of this periodical is triane possible by a sum of money furnished the editor to be used at his discretion by the Young People’s Association of the Church of Sea and Land in New York. By this timely aid he is enabled to send it out gratis to a long list of personal friends whose addresses have Been furnished him by missionaries upon the field. Its free distribution however cannot continue, and he looks to two sources to maintain it financially ; first to the missionaries themselves, who it is hoped will find in it an acceptable exponent of their beloved work, and will direct it to be mailed regularly to those they want to acquaint with that work ; and secondly to those in other lands to whom it brings desired information and who may therefore be led to enroll themselves as individual subscribers. Of the latter class the request is made that at the same time they send ten cents in postage-stamps or otherwise to Mr. Hand, the busy treasurer of the Board, they will also relieve him of the necessity of taking too minute account of it and also ensure receiving the paper by dispatching a two-cent postal card bearing their address to. Dr. C. C. Vinton, Seoul, Korea.
 
My fellow-missionaries are further reminded that this attempt to enable others to see through their eyes can only be successful, if they use it freely to make known what their eyes have seen. It is hoped the editor will be kept supplied at all times with abundance of such familiar descriptions of scenes and incidents of our daily life among believers and enquirers as we all write more or less constantly in our home letters and monthly station reports. He on his part offers a pledge to treat them with the utmost discretion according to the aims of the publication.
 
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
 
앨리스 피시 모펫의 부모님께 보내는 편지 발췌
평양, 1901516
 
아서 브라운 박사와 그의 아내(DR. and Mrs. Arthur Brown)가 우리와 함께 4일을 보낸 후 어제 오후에 떠났습니다. 그들의 방문이 우리에게 얼마나 많은 기쁨과 회복, 도움이 되었는지 다 말할 수는 없지만, 한국 기독교인들에게는 더욱 큰 의미가 있었던 것 같습니다.
 
브라운 박사(Dr. Brown)는 주일과 수요일 저녁 기도 모임에서 사람들에게 말씀을 전했으며, 교회 임원들과 지도자들도움자들과도 회의를 가졌습니다. 그가 그들 사이에 있음과 그들의 메시지는 큰 유익을 주었습니다. 수요일 저녁, 교회의 한 장로는 하나님께서 미국에서 이 목사를 보내 주셔서 우리를 기쁘게 하고, 그분의 메시지를 전해 주신 것에 대해 매우 은혜롭게 생각합니다. 그는 미국의 기독교인들이 우리를 위해 기도하고 있으며, 하나님께서 우리 민족을 위해 하시는 일을 보러 왔다고 말해줍니다. 이는 우리가 미국의 기독교인들과 하나임을 느끼게 해줍니다. 이제 그들이 하나님을 모르는 여러 나라 사람들을 위해 많은 일을 하고 있으니, 우리 하나님을 아는 사람들이 이 땅에서 새로운 힘을 가지고 그분의 말씀을 전해야 합니다.”라고 응답했습니다. 주일에는 두 명의 장로가 임직되었고, 그 서비스는 매우 엄숙했습니다. 브라운 박사(Dr. Brown)의 말은 특별히 아름다웠습니다.
 
뉴욕에서 소식을 들었습니다. 샤록스 박사 부부(Dr. and Mrs. Sharrocks)의 신천(Syen Chun)을 위한 집이 허가되었고, 이는 300리 북쪽에 새로운 기지가 곧 열릴 것임을 의미합니다. 휘트모어 씨(Mr. Whittemore)는 한국식 집을 준비했으며, 이제 이사할 계획입니다. 샤록스 박사 부부(Dr. and Mrs. Sharrocks)는 한 달 동안 올라가고 여름에 돌아오며, 베스트 양(Miss Best)는 그들과 함께 가서 여성 교육을 진행한 후 돌아옵니다. 이 파티는 월요일에 출발합니다. 이는 평양(Pyeng Yang) 기지에서의 첫 번째 파생지입니다. 우리는 마치 우리의 자녀가 처음으로 집을 떠나는 것 같은 느낌을 받습니다. 하지만 슬픔 속에서도 새로운 빛의 중심을 북쪽에 열 수 있다는 것은 축복입니다. 현재 40개의 신자 모임이 있습니다. 결국 리크 부부(Mr. and Mrs. Leek)도 새 기지의 일원이 될 가능성이 높습니다.
 
* * *
 
노스 양(Miss Nourse)은 선교사에서 기독교 결혼식이 있었다고 언급했습니다. 신랑과 신부가 밀폐된 의자에 앉아 많은 친구들과 구경꾼들이 가까이 다가가자, 마당에 있는 사람들은 신랑이 오고 있다, 그를 맞으러 가자고 말했습니다.
 
현재 이 간행물의 발행은 뉴욕의 바다와 육지 교회의 청년 협회가 제공한 자금을 통해 가능해졌습니다. 이 시의적절한 지원 덕분에 편집자는 선교사들이 제공한 주소 목록에 있는 많은 개인 친구들에게 무료로 배포할 수 있게 되었습니다. 그러나 이 무료 배포는 계속될 수 없으며, 그는 두 가지 방법으로 재정적 지원을 받을 계획입니다. 첫째, 선교사들 스스로 이 간행물이 그들의 소중한 일을 잘 표현하는 것이라고 생각하고, 그들의 일을 알리고 싶은 사람들에게 정기적으로 우편으로 보내도록 하기를 바랍니다. 둘째, 이 간행물이 원하는 정보를 제공하고 있기 때문에 이를 통해 개인 구독자로 등록할 수 있는 다른 나라의 사람들에게도 요청합니다. 후자의 경우, 그들이 10센트를 우편 요금으로 핸드 씨에게 보내는 동시에 서울의 빈튼 박사(Dr. C. C. Vinton)에게 그들의 주소가 적힌 2센트 우편 카드를 보내면, 핸드 씨(Mr. Hand)가 너무 세부적으로 관리할 필요가 없어지고 간행물을 받을 수 있습니다.
 
동료 선교사들은 다른 사람들이 그들의 눈을 통해 볼 수 있도록 하는 이 시도가 성공적이려면, 그들이 자유롭게 그들이 본 것을 알리는 데 사용해야 한다는 점을 다시 상기합니다. 편집자는 우리가 매일 신자와 탐구자들 사이에서 겪는 일상적인 장면과 사건에 대한 친숙한 묘사를 항상 공급받기를 희망합니다. 그는 또한 그들이 집에서 쓰는 편지와 월간 기지 보고서에서 더 많고 다양한 묘사를 할 것이라고 약속합니다.
 
[The Korea Field 1, 190111] 8-9




댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.

[The Korea Field 제3호, 1902년 5월] 열정적인 학습자 - Mrs. Sadie Nourse Welbon

열정적인 학습자 (AN EAGER LEARNER) 사디 너스 웰본 지음 (By Mrs. Sadie Nourse Welbon.)   내게 가장 매력적인 여성은 수업에 참석하고 이 선생님을 도와주기 위해 온 19 세의 젊은 기혼 여성이다 . 어느 오후 그...