2024년 10월 4일 금요일

[The Korea Field 제1호, 1901년 11월] 여덞 명의 시골 여성들 - Miss M. Best

EIGHT COUNTRY WOMEN

 
Knowing that among these women were a few who, with more instruction than it is possible to give them in other classes where they are with women of various degrees of advancement, could be of great help to the women of their own churches, I asked and received permission of the station to invite them to Pyeng Yang for 20 days of Bible study in January. Eight women came. Mrs. Moffett gave them 10 lessons in the form of Bible readings on the subjects of sin, salvation, baptism, &c. ; Mrs. Baird taught them the Epistle of James and part of Philippians ; Mrs. Hunt gave them singing lessons ; a Korean, Mr. Cho, took them each day for a lesson in Mark ; I gave them eight lessons from the Gospels on the subject, Christ our Example ; and had them three quarters of an hour each morning for prayers in our home. I also gave them several lessons on the geography of Palestine.
 
Besides the regular studj- they had the benefit of the evening meetings held during the Week of Prayer and three Sabbath services in the Pyeng Yang church. One object being to acquaint them as much as possible during their short stay with the work in Pyeng Yang, they were encouraged to attend the regular services and classes held for the women. They were taken to visit the girls’ schools and some of them accompanied Mrs. Moffett’s helper in her work of house visitation.
 
They were all baptized women, Christians of several years’ standing. All could read. They were invited to the class because they seemed to be women who gave promise of being able to help other women to a better knowledge of the Gospel in their homes and in the communities where their lots are cast. I have had opportunity since to see four of the women in their own homes and know that the confidence was not misplaced. The work of three of them has been referred to in this report. The women paid about four yen of the expense of the class, some of the station assuming the larger part of it, which amounted to yen 22.50. I should be glad to see the class held again next winter, making the effort to have the women bear a larger share of the expense, and asking the Board for the appropriation of a small sum which the station shall approve to be used in a few cases where those invited are not able to bear their expenses entirely or in part.
 
Report of Miss M. BestOct., 1901.
 
=-=-=-=-=-=-=
 
여덟 명의 시골 여성들
 
이 여성들 중에는 다양한 수준의 여성들과 함께 수업을 받을 때보다 더 많은 지도를 받으면 자신의 교회 여성들에게 큰 도움이 될 수 있는 몇 명이 있다는 것을 알고 있었습니다. 그래서 1월에 평양(Pyeng Yang)에서 20일 동안 성경 공부를 할 수 있도록 초대해도 좋다는 허락을 받았습니다. 여덟 명의 여성들이 왔습니다. 모펫 부인(Mrs. Moffett)은 그들에게 죄, 구원, 세례 등의 주제로 성경 읽기 형식의 10개 수업을 진행하였고, 베어드 부인(Mrs. Baird)은 야고보서와 필립보서의 일부를 가르쳤습니다. 헌트 부인(Mrs. Hunt)은 노래 수업을 진행하였고, 한국인 조 씨(Mr. Cho)가 매일 마가복음서 수업을 맡았습니다. 저는 그들에게 우리의 본보기가 되신 그리스도라는 주제로 복음서에서 여덟 개의 수업을 진행하였으며, 매일 아침 30분 동안 우리 집에서 기도를 함께 했습니다. 또한 팔레스타인 지리에 대한 여러 수업도 진행했습니다.
 
정규 학습 외에도 기도 주간 동안 열린 저녁 모임과 평양 교회에서의 세 번의 안식일 예배에 참여할 수 있는 혜택이 주어졌습니다. 짧은 체류 기간 동안 평양(Pyeng Yang)의 사역에 대해 가능한 한 많이 알게 하려는 목적이 있었으며, 여성들이 정기적으로 열리는 예배와 수업에 참석하도록 격려했습니다. 또한 그들은 여학생 학교를 방문했고, 일부는 모펫 부인(Mrs. Moffett)의 헬퍼와 함께 가정 방문 사역에 동참했습니다.
 
그들은 모두 몇 년 동안 신앙생활을 해온 기독교인들이며 세례를 받은 여성들로, 모두 읽을 수 있었습니다. 그들은 다른 여성들이 가정과 지역사회에서 복음을 더 잘 알게 하는 데 도움을 줄 수 있을 것으로 기대되어 초대되었습니다. 이후 이들 중 네 명의 여성들을 그들의 집에서 만날 기회가 있었고, 그 신뢰가 틀리지 않았음을 알게 되었습니다. 이 보고서에서는 그들 중 세 명의 사역에 대해 언급하였습니다. 여성들은 수업 비용 중 약 4엔을 부담했으며, 나머지 부분은 역에서 22.50엔으로 부담했습니다. 다음 겨울에도 다시 이 수업이 열리기를 바라며, 여성들이 비용을 더 많이 부담할 수 있도록 노력하고, 초대된 사람들이 전부 또는 일부 비용을 감당할 수 없는 경우에 사용될 수 있는 소액을 승인해 줄 것을 이사회에 요청하고자 합니다.
 
M. 베스트(Miss M. Best) 보고서, 190110.
 
[The Korea Field 1, 190111] 3-4





댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.

[The Korea Field 제3호, 1902년 5월] 열정적인 학습자 - Mrs. Sadie Nourse Welbon

열정적인 학습자 (AN EAGER LEARNER) 사디 너스 웰본 지음 (By Mrs. Sadie Nourse Welbon.)   내게 가장 매력적인 여성은 수업에 참석하고 이 선생님을 도와주기 위해 온 19 세의 젊은 기혼 여성이다 . 어느 오후 그...