2024년 10월 4일 금요일

[The Korea Field 제1호, 1901년 11월] 10월 보고서에서 발췌 - Miss M. Best

CLIPPINGS FROM OCTOBER REPORTS.

Miss M. Best, Pyeng Yang.
 
AN old lady, the single believer in the large city of Pong San, weak and almost sick, walked 30 li one blustering cold day to Pori Tukai, hungry to hear again the old story, to see a missionary, and hear tidings from the different ones who had passed through Pong San from time to time and always stopped with a word of cheer and encouragement for her.
 
* * *
 
Kim Si of Sa San and Cho Si of Suk Chun have worked among the women of that section and have been the instruments in leading many to a desire to become Christians. They are both good earnest women and in positions where they may do much for the cause that is so dear to their hearts.
 
=-=-=-=-=-=-=-=-=
 
Miss M. Best, 평양
 
한 노인 여성, 봉산(Pong San)의 유일한 신자이자 약하고 거의 병든 상태의 그녀는, 한 바람이 불고 추운 날 30(12km)를 걸어 포리 특해(Pori Tukai)에 갔습니다. 그녀는 다시 한 번 옛 이야기를 듣고, 선교사를 만나고, 봉산(Pong San)을 지나간 여러 사람들의 소식을 듣기를 갈망하고 있었습니다. 그들은 항상 그녀에게 격려와 위로의 말을 전해주었습니다.
 
* * *
 
사산(Sa San)의 김 씨(Kim Si)와 숙천(Suk Chun)의 조 씨(Cho Si)는 그 지역의 여성들 사이에서 활동하며 많은 이들이 기독교인이 되고자 하는 열망을 품게 하는 데 기여했습니다. 두 사람 모두 헌신적이고 성실한 여성으로, 그들이 사랑하는 이 대의를 위해 많은 일을 할 수 있는 위치에 있습니다.
 
[The Korea Field 1, 190111] 14



댓글 없음:

댓글 쓰기

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.

[The Korea Field 제3호, 1902년 5월] 열정적인 학습자 - Mrs. Sadie Nourse Welbon

열정적인 학습자 (AN EAGER LEARNER) 사디 너스 웰본 지음 (By Mrs. Sadie Nourse Welbon.)   내게 가장 매력적인 여성은 수업에 참석하고 이 선생님을 도와주기 위해 온 19 세의 젊은 기혼 여성이다 . 어느 오후 그...